lexforum.sk



Načítám ...

 

Posledné komentáre:

Načítám ...

Autori:

Milan Kvasnica (162)
Juraj Gyarfas (117)
Juraj Alexander (49)
Jaroslav Čollák (44)
Tomáš Klinka (26)
Kristián Csach (26)
Martin Maliar (25)
Milan Hlušák (23)
Martin Husovec (13)
Branislav Gvozdiak (12)
Martin Friedrich (10)
Zuzana Hecko (9)
Tomáš Čentík (9)
Michal Krajčírovič (8)
Ľuboslav Sisák (7)
Michal Novotný (7)
Ondrej Halama (7)
Peter Kotvan (6)
Adam Zlámal (6)
Xénia Petrovičová (6)
Robert Goral (5)
Lexforum (5)
Radovan Pala (4)
Josef Kotásek (4)
Ján Lazur (4)
Pavol Szabo (4)
Monika Dubská (4)
Maroš Hačko (4)
Natália Ľalíková (4)
Ivan Bojna (4)
Petr Kolman (4)
Jakub Jošt (3)
Marián Porvažník (3)
Peter Pethő (3)
Adam Valček (3)
Pavol Kolesár (3)
Ladislav Hrabčák (3)
Josef Šilhán (3)
Denisa Dulaková (3)
Marek Maslák (2)
Bob Matuška (2)
Gabriel Volšík (2)
Michal Hamar (2)
Jiří Remeš (2)
Roman Kopil (2)
Lukáš Peško (2)
Juraj Schmidt (2)
Ladislav Pollák (2)
Ludmila Kucharova (2)
Dávid Tluščák (2)
Tomáš Plško (2)
Martin Gedra (2)
Adam Glasnák (2)
Zsolt Varga (2)
Juraj Straňák (2)
Jozef Kleberc (2)
Anton Dulak (2)
Andrej Kostroš (2)
Martin Serfozo (2)
Maroš Macko (2)
Peter Varga (2)
Peter Zeleňák (2)
Richard Macko (2)
lukasmozola (1)
Radoslav Pálka (1)
Jakub Mandelík (1)
Petr Novotný (1)
Peter Janík (1)
Martin Šrámek (1)
Matej Košalko (1)
Vladimir Trojak (1)
Bohumil Havel (1)
Mikuláš Lévai (1)
Nina Gaisbacherova (1)
Tomas Pavelka (1)
Zuzana Adamova (1)
David Horváth (1)
Michal Jediný (1)
David Halenák (1)
Lucia Berdisová (1)
Peter Kubina (1)
Patrik Pupík (1)
Pavel Lacko (1)
Paula Demianova (1)
Dušan Marják (1)
Martin Hudec (1)
Ivan Michalov (1)
Ivan Kormaník (1)
Emil Vaňko (1)
Roman Prochazka (1)
Martin Estočák (1)
Andrej Majerník (1)
Martin Poloha (1)
Petr Kavan (1)
Ruslan Peter Gadaevič (1)
Gabriel Závodský (1)
Marcel Ružarovský (1)
Petr Steiner (1)
Peter Marcin (1)
Robert Vrablica (1)
Vincent Lechman (1)
Zuzana Bukvisova (1)
Tomáš Korman (1)
Marián Porvažník & Veronika Merjava (1)
jaroslav čollák (1)
Bystrik Bugan (1)
I. Stiglitz (1)
Matej Gera (1)
Lucia Palková (1)
Robert Šorl (1)
Peter K (1)
Martin Bránik (1)
Martin Svoboda (1)
Vladislav Pečík (1)
Michaela Stessl (1)
Martin Galgoczy (1)
peter straka (1)
Tomáš Demo (1)
Pavol Chrenko (1)
Jaroslav Nižňanský (1)
Tibor Menyhért (1)
Miriam Potočná (1)
Igor Krist (1)
Zuzana Klincová (1)
Michal Ďubek (1)
Jana Mitterpachova (1)
Matej Kurian (1)
Viliam Vaňko (1)
Tomáš Ľalík (1)
Ondrej Jurišta (1)
Nora Šajbidor (1)
Ivan Priadka (1)
Pavol Mlej (1)
Katarína Dudíková (1)
Tomas Kovac (1)
Tomáš Pavlo (1)
Slovenský ochranný zväz autorský (1)
Patrik Patáč (1)
Marcel Jurko (1)
lukas.kvokacka (1)
Dávid Kozák (1)
Natalia Janikova (1)
Dušan Rostáš (1)
Eduard Pekarovič (1)
Róbert Černák (1)
Ján Pirč (1)
Zuzana Kohútová (1)
Adam Pauček (1)
Juraj Lukáč (1)

Nálepky:

Načítám ...



Napísať nový článok


rss feed rss

rss feed rss - názory


O Lexforum.sk



Načítám ...

Pomôcky pre advokátov:

salvia
Judikatúra
Predpisy
Registre
Výpočty

Nové predpisy:

Načítám ...

Prevod (nebytových) priestorov v socializme

Natalia Janikova, 08. 04. 2012 v 20:25

Milí kolegovia, kolegyne.

Riešime problematickú otázku ohľadne prevodu (nebytového) priestoru, ktorý bol vykonaný v roku 1972.

V Košiciach v rámci dvoch budov pôsobili dve socialistické organizácie. Budovy sa o seba fakticky opierajú stenami a obe sú vnútorne tvorené kanceláriami - (nebytovými) priestormi ale fakticky sa jedná o dve samostatné budovy. Problém vzniká v roku 1972, kedy na základe zmluvy podľa hospodárskeho zákonníka malo dôjsť k prevodu vlastníckeho práva k jednej miestnosti v budove protistrany v prospech nášho klienta. Protistrana však namieta, že žiaden predpis neupravuje možnosť samostatného prevodu (nebytového) priestoru. Nakoľko sa jednalo o prevod medzi socialistickými organizáciami, nevyžadovalo sa ani vykonanie úkonov vo vzťahu k štátnemu notárstvu a ani neboli vykonané úkony vo vzťahu ku katastru nehnuteľností.

Naskytá sa preto niekoľko otázok:

V rámci našej kancelárie k tomu vznikla veľmi zaujímavá debata, nakoľko občiansky zákonník účinný v danom čase upravoval ako predmet právnych vzťahov - veci a práva, pričom až neskoršou novelou bolo predmetné ustanovenie Občianskeho zákonníka doplnené o ods. 2, ktorým sa doplnil občiansky zákonník aj o byty a nebytové priestory. Súčasne, občiansky zákonník v znení účinnom k 1972 poznal veci hnuteľné a nehnuteľné a tie následne delil na stavby a pozemky. Z úvahy, že byty a nebytové priestory neboli priamo upravené ako predmet občianskeho práva a súčasne sa v skúmanom prípade nejedná o prevod stavby ale (nebytového) priestoru, skutočne by nemalo byť možné (nebytový) priestor previesť samostatne bez stavby - budovy v ktorej sa nachádza. Súčasne aktuálny zákon o bytoch a nebytových priestoroch v rámci predpisov ktoré ruší / nahrádza neuvádza žiaden zákon o nebytových priestoroch, čím potvrdzuje vágne postavenie nebytových priestorov. Na druhej strane, hospodársky zákonník len (veľmi) všeobecne upravuje náležitosti hospodárskej zmluvy, ktoré sú splnené. Stavebný zákon účinný v danej dobe poznal pojem nebytový priestor. Takisto aj niektoré iné predpisy upravujú pojem nebytový priestor. Nikde neexistuje samostatný zákon upravujúci nebytové priestory a prípadné prevody vlastníckeho práva k nim a preto, vzhľadom na to, že sa jedná o vzťah socialistických organizácií máme za to, že malo dôjsť k platnému a účinnému prevodu vlastníckeho práva.

Aký je váš názor ?


Názory k článku Prevod (nebytových) priestorov v socializme:


  Miroslava Ješíková, 09. 04. 2012 v 18:27 - Miroslava Ješíková

Pozri zákon č. 52/1966 o osobnom vlastníctve bytov. Tento výslovne pripúšťal prevod nebytových priestorov do osobného vlastníctva, hoci len v bytových domoch, aj to len v prospech vlastníkov bytov v tomto dome. Vymenúval aj náležitosti zmluvy o prevode. Podobne s nakladaním s nebytovými priestormi v bytových domoch počítali aj osobitné predpisy o financovaní bytovej výstavby. Pokiaľ byty a nebytové priestory v nebytových domoch nemohli byť v osobnom vlastníctve, nedochádzalo tak k reálnemu rozdeleniu domov v socialistickom vlastníctve. Nebol na tom vyšší štátny záujem ako pri riešení bytových potrieb. Mám za to, že predmetom vlastníckeho práva mohol byť na základe tejto výslovnej výnimky len nebytový priestor v bytovom dome – nebytový dom mohol byť predmetom vlastníckeho práva len ako celok. Aj v praxi som sa stretla s tým, že „prevody miestností“ v nebytovej stavbe boli kvalifikované ako prevody spoluvlastníckeho práva k stavbe (zrejme spoluvlastnícky podiel určený len podľa podielu výmery miestnosti na celej stavbe).

Nemáte oprávnenie pridať názor. Prihláste sa prosím