„Kameň úrazu“:
Francúzsky zákonník práce podmieňuje vznik nároku zamestnanca na dovolenku tým, že takýto zamestnanec vykonáva prácu aspoň 10 dní v rozhodujúcom období.
Skutkový stav:
Zamestnankyňa, pani Maribel Dominguez, ochorela a nepracovala od 3. novembra 2006 a do 7. januára 2007. Zamestnávateľ jej po návrate vypočítal dovolenku podľa francúzskeho zákonníka práce. Pani Dominguez namietla spôsob výpočtu a vec sa dostala až pred francúzsky súd.
Francúzsky súd položil ECJ prejudiciálnu otázku ECJ ohľadom (i) súladu predmetného ustanovenia zákonníka práce s právom EÚ a (ii) povinnosti vnútroštátneho súdu neaplikovať predmetné ustanovenie (ak ECJ vyhodnotí, že je v rozpore s právom EÚ).
Stanovisko AG Trstenjak
Ad (i)
Právo na platenú dovolenku sa musí považovať za dôležitý princíp európskeho sociálneho práva, ktorý môžu členské štáty implementovať iba v rámci medzí, ktoré im smernica o pracovnom čase (2003/88) poskytuje. Podmienka odpracovania 10 dní ide nad rámec smernice, ak neberie do úvahy pracovnú neschopnosť. Záver: uvedené ustanovenie francúzskeho zákonníka práce je v rozpore s právom EÚ.
Ad (ii)
Vzhľadom na to, že (i) smernica nemôže mať horizontálny priamy účinok a (ii) predmetné ustanovenie sa nedá vykladať euro-konformným výkladom (muselo by ísť o výklad contra legem), skúsila AG iné prístupy. Podľa nej, ani priama aplikácia práva na platenú dovolenku podľa čl. 31 (2) Charty, ani uznanie tohto práva ako všeobecnej zásady práva EÚ, neumožňuje priamu aplikáciu smernice. AG ďalej tento prípad odlíšila od neslávne slávneho Kücükdeveci.
Záver:
Vzhľadom na to, že som nečítal plné znenie, ale iba tlačovú správu, nebudem sa radšej vyjadrovať k jednotlivým argumentom. Neodpustím si však drobnú poznámku, že zamestnanci na území SR, ktorí pracujú u niekoho, kto spĺňa definíciu štátu podľa Foster v. British Gas, sa majú opäť o niečo lepšie... :)Na druhej strane, dosť by ma zaujímalo, ako sa AG vysporiadala s otázkou (ii), konkrétne aplikáciou Charty, uznaním práva ako všeobecnej zásady a odlíšením od Kücükdeveci. Preto zároveň vyjadrujem nádej, že niektorý z návštevníkov si to prečíta v GER/FRA a hodí sem short comment, či to vôbec stojí za to alebo nie.
Juraj Gyarfas, 10. 10. 2011 v 21:54 - ...
Nemáte oprávnenie pridať názor. Prihláste sa prosím